O, ce veste minunată is a Christmas carol, sung primarily in Romanian-speaking communities and countries. Like many other traditional songs, there are umpteen versions of it. E.g. some have "Viflaim" for Bethlehem, some have "S-a nascut Mesia" (The Messiah was born).
Contents |
The lyrics of this song are Public Domain
O, ce veste minunată!
În Betleem ni s-arată.
Astăzi s-a născut cel făr' de-nceput,
Cum au spus prorocii.
Că la Betleem Maria,
Săvârşind călătoria
Într-un mic sălaş, lângă-acel oraş,
A născut pe Mesia.
Pe Fiul în al sau nume,
Tatăl l-a trimis in lume.
Să se nască, şi să crească,
Să ne mântuiască.
O what great news!
Is shown to us in Bethlehem!
Today has been born, the One without a beginning,
As the Prophets foretold!
That in Bethlehem Mary,
Having completed the trip,
In a little space, near that town,
She bore the Messiah
His Son in His Own Name,
The Father has sent into the world!
To be born and to grow,
To absolve us!
O, great tidings are upon us!
In Bethlehem, shown so wondrous!
For today is born, as has been foretold,
The One without beginnings!
That in Bethlehem, Holy Mary,
Having done a trip so weary,
In a little space, near that fateful place,
She bore the Messiah
For His Son in His own Name,
God had sent into the world!
To be born, and to have grown,
To absolve us all!
Oh, there is a holy wonder
From Bethlehem rising, sudden,
For today was born, as has been foretold,
The One with no ending.
In Bethlehem, Holy Mary
Was arriving from her journey,
In a little stall, near that little town
She bore the Messiah.
God has sent His Son to people
In His own name, holy, simple,
To be born as child, grow as King of Might,
To absolve us safely.